Síguenos!
Diccionario de Budismo
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z #

Téminios que Inician con: K

K'uei chi:

K'uei chi:

Véase "Tz'u en".(“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR) 
Kakutoku

Kakutoku

Sacerdote que aparece junto con el rey Utoku en el Sutra del Nirvana. Considerable tiempo después de la muerte de un buda llamado Kangi Zoyaku Nyorai (literalmente, 'Buda de la exaltación creciente'), el Budismo estuvo a punto de perecer. Kakutoku intentó proteger las enseñanzas budistas ortodoxas y fue duramente perseguido por muchos sacerdotes descarriados y sus seguidores. El rey Utoku luchó contra estas personas calumniadoras para proteger a Kakutoku y murió en la batalla. Se dice que debido a su devoción al Budismo, el rey Utoku renació como el buda Shakyamuni, y el sacerdote Kakutoku, como el buda Kashyapa. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Kalpa

Kalpa

(Sánsc.)

Período extremadamente largo. Los sutras y tratados difieren un tanto en sus definiciones, pero, generalmente, los kalpas se clasifican en dos grandes categorías: los de duración inmensurable y los de duración mensurable. Existen tres clases de kalpas mensurables: pequeño, mediano y grande. Una explicación afirma que la duración de un kalpa pequeño es de aproximadamente dieciséis millones de años. Según la cosmología budista, cada mundo experimenta, reiteradamente, cuatro etapas: formación, continuidad, declinación y desintegración. Cada una de estas etapas dura veinte kalpas pequeños y es igual a un kalpa mediano. Finalmente, cada ciclo completo constituye un kalpa grande. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR) 
Kalpa de la continuidad

Kalpa de la continuidad

Período durante el cual se mantiene la existencia de un mundo y de sus habitantes; una de los cuatro etapas del ciclo de formación, continuidad, declinación y desintegración que, se dice, experimentan los mundos en forma cíclica. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR 
Kanadeva

Kanadeva

(En jap.: Daiba o Kana daiba.)

Hijo de una familia brahmánica del sur de la India, que vivió en el siglo in. Estudió el Budismo con Nagarjuna y lo propagó ampliamente. Refutó a los maestros del Brahmanismo en un debate religioso y fue asesinado por uno de sus discípulos. Fue el decimoquinto sucesor de Shakyamuni. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR) 
Kannon

Kannon

(En sánsc.: Avalokitesvara.)

Bodhisattva que aparece en el capítulo "Fumon" del Sutra del Loto. De acuerdo con el sutra, él adopta treinta y tres formas diferentes para salvar al pueblo. En el Sutra Kammuryoju, él y el bodhisattva Seishi (Mahasthama prapta) aparecen como asistentes del buda Amida. ('Escuchar los Sonidos del Mundo') También conocido como Kanzeon. Bodhisattva que aparece en el capítulo "El pórtico universal del bodhisattva Escuchar los Sonidos del Mundo" (25) del Sutra del Loto. Según este sutra, Kannon puede asumir treinta y tres formas diferentes, y aparecer en cualquier parte para salvar a las personas. En los sutras Muryoju y Kammuryoju, Kannon aparece junto al bodhisattva Seishi, como asistente del buda Amida. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Karma

Karma

Karma tiene dos significados. Primero, karma significa "acciones", mentales, físicas o verbales: Dicho en forma simple, son nuestros pensamientos, palabras y actos. Segundo, cuando usted piensa, habla o actúa, esto ejerce una cierta influencia sobre su futuro, así como una promesa que ha efectuado le exige que la cumpla. Una fuerza resultante de estas tres clases de acciones yace latente en su vida esperando el momento de manifestarse. En este sentido, karma, como fuerza latente, se asemeja a las semillas de las plantas, que alimentadas por la influencia externa del sol, el agua y los nutrientes, crecen y maduran para dar frutos. Nuestras acciones pueden ser clasificadas en tres tipos: buenas, malas y neutras. Por ejemplo, ayudar a un niño que se ahoga es bueno, matar a un animal es malo y pasear por el parque es neutro. Pero un examen más minucioso, sin embargo, nos muestra que bajo una misma acción pueden yacer distintos motivos. Matar a un animal por placer, por ejemplo, no es lo mismo que matar a un animal para alimentarse En términos generales las acciones que provienen del bonno, o ilusiones, tales como la codicia, la ira y la estupidez, son malas, y aquellas que provienen de la compasión o misericordia, son buenas. Las buenas acciones originan un buen karma o una fuerza que lo lleva a ser feliz. Las malas acciones dan lugar a un mal karma o fuerza que lo lleva a ser infeliz. El karma como una fuerza, ya sea buena o mala, yace latente en nuestra vida hasta que algún factor externo lo activa y se hace manifiesto. Esta es la Ley de causa y efecto tal como se la explica en el Budismo. Como declaré antes, hay tres clases de acciones: mental, verbal y física. Por lo general las tres están interrelacionadas. Por ejemplo, debido a que ustedes querían saber más sobre el Budismo de Nichiren Daishonin vinieron hasta aquí para presenciar esta conferencia. Vuestro espíritu de búsqueda es mental y el acto de llegar hasta aquí es físico. Aquí va otro ejemplo: Supongamos que a una persona de muy mal genio le pisan un pie. Se irrita tanto que se niega a perdonar, aún cuando la otra persona le pida disculpas. Discuten y se van a las manos. De ésa manera, el mal carácter del hombre origina un mal karma a través de las tres clases de acciones: mental, verbal y física. En pocas palabras, una acción mental, si da lugar a actos verbales y físicos, origina un karma más profundo. Asimismo, la misma acción física formará Un karma menor o mayor dependiendo de la intención sustentada. Esto puede ser tanto karma bueno como malo. Supongamos que usted encuentra un niño ahogándose en el río. Siente lástima por él y se arroja al agua para ayudarlo. Naturalmente, al salvar al niño usted origina un buen karma. Si el acto de eliminar la vida ajena es negativo, el mérito de salvar una vida es proporcionalmente positivo. Pero si usted tan solo siente pena y no lo ayuda por no tomarse la molestia, ¿puede decir que está formando un pequeño karma positivo por haber sentido pena aun cuando no lace esfuerzos para rescatarlo? Por supuesto que no. Aunque no tenga la intención deliberada de matar al niño, su indiferencia hacia él, que se está ahogando, lo conduce a la muerte. Así su indiferencia origina un mal karma. En tal caso, sin duda se lamentará de ello durante el resto de su vida. Este ejemplo muestra claramente que lo que usted piensa dice o hace no termina en ese momento sino que continúa influenciándolo después. En muchos casos, usted recibirá en esta vida tanto la recompensa por su buen karma como la retribución por su karma negativo. Pero si origina un karma extremadamente positivo, éste continuará en la próxima vida. Similarmente, si crea un karma muy malo, también continuará en la vida siguiente. Aquí se torna indispensable hablar del karma que se arrastra desde existencias pasadas. Examinemos las razones para decir que existe semejante karma. Nosotros no podemos ver cl karma en sí, o sea que se trata de una cuestión de creer o no creer ¿Pero por qué hay tantas diferencias entre las personas desde el momento en que nacen? ¿Fue la voluntad de Dios o mera coincidencia el que haya nacido en su familia actual y no en otra? Para contestar a estas preguntas debemos pensar en la "vida antes del nacimiento". Mucha gente conjetura sobre la vida después de la muerte, pero comparativamente pocos piensan en la vida antes del nacimiento. La ciencia no puede probar ni refutar que la vida es eterna. Los problemas de la vida y la muerte pertenecen al campo de la filosofía y la religión. Si uno presupone la vida después de la muerte, es igualmente razonable presuponer la vida antes del nacimiento. La eternidad de la vida significa que la vida no tiene principio ni fin. Este es el concepto budista de la eternidad, que es extremadamente difícil de comprender. Esta dificultad surge en parte porque a todos les resulta obvio que la vida empieza con el nacimiento y concluye con la muerte, y en parte por que la eternidad en si no es algo fácil de comprender. Si uno cree en un ser supremo, también tenderá a creer que su destino se halla en manos de ese ser. Pero si uno niega la existencia de tal ser, debe preguntarse qué es l o que determina su destino, salvo que crea que todo en esta vida sucede por casualidad. El Budismo niega el concepto de suerte o destino como una fuerza externa que determina el curso de nuestra vida. Tampoco sostiene la idea de que todas las cosas suceden por coincidencia.(Material de Estudio SGIAR 1998)// "Nacer como un simple ser humano es el karma, el medio hábil, que escogimos para poder demostrar el poder de la Ley Mística, es decir, de la verdad. Por dicha razón, es inconcebible que no podamos superar los problemas que se nos presentan. Todos somos actores protagonistas, que hemos ocupado nuestro lugar en la escena de este mundo saha, colmado de problemas, para poder representar el drama del kosen-rufu". (Daisaku Ikeda en La sabiduría del Sutra del Loto: Diálogo sobre la religión en el siglo XXI, Sección 6, fascículo 3, p. 41)  
Karma Y Libre Albedrío

Karma Y Libre Albedrío

De acuerdo con el Budismo, el hecho de que la gente nazca en diferentes circunstancias con cualidades distintas es el resultado de su karma de vidas pasadas. Sin embargo, estos no son los únicos factores que determinan el tipo de vida que uno tiene. Que hace la gente con estas condiciones dadas es igualmente importante El karma y el libre albedrío son ideas complementarias. Como el bien y el mal, el uno no puede existir sin el otro. Por el libre albedrío es que uno crea su propio karma, tanto bueno como malo. Ese karma pone restricciones en la vida de tuno, pero su libre albedrío continúa existiendo. Por supuesto, la voluntad de uno no puede ser, totalmente libre, porque uno debe decidir o elegir dentro del contexto de las condiciones dadas. Pero si no hubiera libre albedrío, entonces todo lo que uno piensa, dice o hace debería estar predeterminado, por lo que uno carecería de responsabilidad sobre sus acciones. Aquí es donde el karma se diferencia bastante del determinismo. Al respecto, podemos decir que hay dos tipos extremos de religión. Una enseña que los seres humanos son débiles, y por eso deben confiar en un ser supremo para lograr su salvación. El otro insiste en que la iluminación existe en la mente humana y por ello el hombre no debe buscar a ningún ser o cosa en que apoyarse. El primer tipo está representado por el Cristianismo y por la secta budista de la Tierra Pura. El segundo, por el Budismo Zen. El Budismo de Nichiren Daishonin representa un tercer punto de vista. Percibe tanto la debilidad como la fortaleza de los seres humanos y deposita la condición de vida iluminada en un mandala con el cual la gente puede exteriorizar su naturaleza inherente de Buda. En sus escritos Nichiren Daishonin nos insta a profundizar nuestra fe y nuestra práctica de manera cada vez más diligente para obtener la Budeidad. Esto se debe a que él confiaba en la voluntad del hombre y en su deseo de superación. (Material de Estudio SGIAR 1998)  
Kashyapa

Kashyapa

Bodhisattva a quien Shakyamuni dirigió el capítulo "Kasho bosatsu" del Sutra del Nirvana. En este sutra, Kashyapa le hace a Shakyamuni treinta y seis preguntas. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Katyayana

Katyayana

Uno de los diez discípulos principales de Shakyamuni, respetado como el más sobresaliente a la hora de debatir. Es uno de los "cuatro grandes discípulos que escuchaban la voz" que comprendieron la verdadera intención del Buda mediante la parábola de las tres carretas y la casa en llamas, expuesta en el Sutra del Loto. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Kishimojin

Kishimojin

(En sánsc.: Hariti.)

Demonio hembra. Tuvo quinientos hijos (algunas fuentes dicen mil o diez mil). Debido a que, según se dice, alimentó a sus hijos con los bebés de otros, simboliza la naturaleza egoísta de la mujer que protege a sus propios hijos, pero que no se preocupa por los de las demás madres. Sin embargo, en el capítulo ''Darani'' ella y las llamadas Diez Demonios prometieron proteger a los devotos del Sutra del Loto. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Kiyomori

Kiyomori

(1118 1181): Taira no Kiyomori, guerrero y líder del clan Heike. Después de lograr la superioridad política, dominó ala corte imperial y, finalmente, instaló a su hijo como Emperador. Es el protagonista de la más destacada crónica épica del Japón: el Cuento de los Heike. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Kobo

Kobo

(774 835): Fundador de la escuela Shingon en el Japón. También conocido como Kukai. Kobo Daishi fue su nombre y su título póstumos. Fue ordenado en 793, a los veinte años, y, en 804, fue a la China, donde estudió las doctrinas y rituales del Budismo esotérico. Volvió al Japón en 806 y se dedicó a la propagación del Shingon, aseverando la supremacía del Sutra Dainichi por sobre todos los demás. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR) 
Kokalika

Kokalika

(En jap.: Kugyari.)

 Enemigo de Shakyamuni. Nació en el clan Shakya. Al principio se convirtió en discípulo del Buda, pero más tarde se alió con Devadatta y atacó a los seguidores de Shakyamuni. Se dice que cayó en el Infierno aún con vida. Kokujo: Segundo de los ocho infiernos ardientes. Se dice que el sufrimiento en kokujo es diez veces peor que en tokatsu. Ver también "tokatsu".(“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)
Komoku: Dai Komoku-Tenno

Komoku: Dai Komoku-Tenno

(sánscrito : Virupasksha)

 ) Es uno de los Cuatro Reyes Celestiales, se dice que viven a mitad de camino entre las cuatro laderas del monte Sumeru. Komuko que se encuentra al Oeste, como posee una vista divina que discierne el mal su función es castigar aquellos que lo cometen y proveer de esclarecimiento. En el capítulo Dharani (cap. 26) del Sutra del Loto, juraron proteger a aquellos que abrazaran el sutra. Los nombres de los dioses budistas incluyen las palabras: Dai es un término honorífico que significa grande y Tenno que significa rey celestial.(Los Cuatro Reyes Celestiales están ubicados cardinalmente en el Gohonzon, cubriendo las cuatro esquinas). (WORLD LINKS SOKA GAKKAI – USA 1999)
Kongosatta

Kongosatta

(En sánsc.: Vajrasattva.)

 Segundo de los primeros ocho patriarcas de la escuela Shingon. Se dice que recibió la enseñanza esotérica directamente de Dainichi o buda Mahavairochana. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)
Kosen rufu

Kosen rufu

 Literalmente significa 'enseñar y propagar (el Budismo) ampliamente'. También, asegurar la paz y la felicidad duraderas para toda la humanidad, mediante la propagación mundial del Budismo. El término kosen rufu aparece en el capítulo "Yakuo" del Sutra del Loto. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)// "La verdadera entidad de todos los fenómenos es, en sentido fundamental, un principio referido a la transformación del presente. No buscamos alejarnos de la realidad, aún cuando esté sembrada de sufrimientos. No intentamos huir de ella. La verdadera entidad de todos los fenómenos es la sabiduría que permite a la persona extraer y hacer surgir el estado de Budeidad desde el interior de su vida, para concretar un mundo donde prevalezcan la paz y la tranquilidad dentro de la realidad de todos los días. Tal vez podríamos decir que comprender la verdadera entidad de todos los fenómenos es, en el orden individual, manifestar la Budeidad en esta existencia. Y, en el orden social, sería lograr una sociedad pacífica mediante las enseñanzas del Budismo".(Daisaku Ikeda y Takanori Endo en La sabiduría del Sutra del Loto: Diálogo sobre la religión en el siglo XXI, Sección 8, fascículo 4, p. 41)
Kshatriya

Kshatriya

(Sánsc.)

 Segunda de las cuatro clases o castas de la antigua India, que eran la clase sacerdotal, los militares y gobernantes (kshatriya), los campesinos y comerciantes, y los siervos. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)
Kumarajiva

Kumarajiva

(344 413): Erudito que tradujo con maestría gran cantidad de escrituras budistas al chino. Hijo de padre brahmán y de una princesa del reino de Kucha, ingresó en la orden budista a los siete años. En 401, fue a Ch'ang an, donde, tiempo después, se le confirió el título de "maestro nacional". El más importante de sus trabajos es la traducción del Sutra del Loto, Myoho renge kyo. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR) 
Kuon Ganjo

Kuon Ganjo

 : Budeidad o iluminación que existe en los seres humanos de manera inherente. "Buda de kuon ganjo" se aplica al Buda original o verdadero que ha estado iluminado desde el tiempo sin comienzo. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)
Kyo y chi

Kyo y chi

 Kyo significa 'realidad o verdad objetiva' y chi, 'sabiduría subjetiva para comprender la verdad'. En el Sutra del Loto, kyo indica la verdad objetiva de que todas las cosas, vivientes o no vivientes, son entidades de la Ley Mística. Kyo también indica la realidad objetiva de la Budeidad dentro de la propia vida. Chi se refiere a la sabiduría de buda para comprender la verdad. La fusión de kyo y chi (kyochi myogo) significa la manifestación de la Budeidad, darse cuenta de que uno es un buda. Prácticamente, kyo representa el Gohonzon y chi, la persona que cree en él. Invocar Nam myoho renge kyo es la única manera de manifestar la Budeidad en el último Día de la Ley. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)
K'uei chi:

K'uei chi:

Véase "Tz'u en".(“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR) 
Kakutoku

Kakutoku

Sacerdote que aparece junto con el rey Utoku en el Sutra del Nirvana. Considerable tiempo después de la muerte de un buda llamado Kangi Zoyaku Nyorai (literalmente, 'Buda de la exaltación creciente'), el Budismo estuvo a punto de perecer. Kakutoku intentó proteger las enseñanzas budistas ortodoxas y fue duramente perseguido por muchos sacerdotes descarriados y sus seguidores. El rey Utoku luchó contra estas personas calumniadoras para proteger a Kakutoku y murió en la batalla. Se dice que debido a su devoción al Budismo, el rey Utoku renació como el buda Shakyamuni, y el sacerdote Kakutoku, como el buda Kashyapa. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Kalpa

Kalpa

(Sánsc.)

Período extremadamente largo. Los sutras y tratados difieren un tanto en sus definiciones, pero, generalmente, los kalpas se clasifican en dos grandes categorías: los de duración inmensurable y los de duración mensurable. Existen tres clases de kalpas mensurables: pequeño, mediano y grande. Una explicación afirma que la duración de un kalpa pequeño es de aproximadamente dieciséis millones de años. Según la cosmología budista, cada mundo experimenta, reiteradamente, cuatro etapas: formación, continuidad, declinación y desintegración. Cada una de estas etapas dura veinte kalpas pequeños y es igual a un kalpa mediano. Finalmente, cada ciclo completo constituye un kalpa grande. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR) 
Kalpa de la continuidad

Kalpa de la continuidad

Período durante el cual se mantiene la existencia de un mundo y de sus habitantes; una de los cuatro etapas del ciclo de formación, continuidad, declinación y desintegración que, se dice, experimentan los mundos en forma cíclica. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR 
Kanadeva

Kanadeva

(En jap.: Daiba o Kana daiba.)

Hijo de una familia brahmánica del sur de la India, que vivió en el siglo in. Estudió el Budismo con Nagarjuna y lo propagó ampliamente. Refutó a los maestros del Brahmanismo en un debate religioso y fue asesinado por uno de sus discípulos. Fue el decimoquinto sucesor de Shakyamuni. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR) 
Kannon

Kannon

(En sánsc.: Avalokitesvara.)

Bodhisattva que aparece en el capítulo "Fumon" del Sutra del Loto. De acuerdo con el sutra, él adopta treinta y tres formas diferentes para salvar al pueblo. En el Sutra Kammuryoju, él y el bodhisattva Seishi (Mahasthama prapta) aparecen como asistentes del buda Amida. ('Escuchar los Sonidos del Mundo') También conocido como Kanzeon. Bodhisattva que aparece en el capítulo "El pórtico universal del bodhisattva Escuchar los Sonidos del Mundo" (25) del Sutra del Loto. Según este sutra, Kannon puede asumir treinta y tres formas diferentes, y aparecer en cualquier parte para salvar a las personas. En los sutras Muryoju y Kammuryoju, Kannon aparece junto al bodhisattva Seishi, como asistente del buda Amida. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Karma

Karma

Karma tiene dos significados. Primero, karma significa "acciones", mentales, físicas o verbales: Dicho en forma simple, son nuestros pensamientos, palabras y actos. Segundo, cuando usted piensa, habla o actúa, esto ejerce una cierta influencia sobre su futuro, así como una promesa que ha efectuado le exige que la cumpla. Una fuerza resultante de estas tres clases de acciones yace latente en su vida esperando el momento de manifestarse. En este sentido, karma, como fuerza latente, se asemeja a las semillas de las plantas, que alimentadas por la influencia externa del sol, el agua y los nutrientes, crecen y maduran para dar frutos. Nuestras acciones pueden ser clasificadas en tres tipos: buenas, malas y neutras. Por ejemplo, ayudar a un niño que se ahoga es bueno, matar a un animal es malo y pasear por el parque es neutro. Pero un examen más minucioso, sin embargo, nos muestra que bajo una misma acción pueden yacer distintos motivos. Matar a un animal por placer, por ejemplo, no es lo mismo que matar a un animal para alimentarse En términos generales las acciones que provienen del bonno, o ilusiones, tales como la codicia, la ira y la estupidez, son malas, y aquellas que provienen de la compasión o misericordia, son buenas. Las buenas acciones originan un buen karma o una fuerza que lo lleva a ser feliz. Las malas acciones dan lugar a un mal karma o fuerza que lo lleva a ser infeliz. El karma como una fuerza, ya sea buena o mala, yace latente en nuestra vida hasta que algún factor externo lo activa y se hace manifiesto. Esta es la Ley de causa y efecto tal como se la explica en el Budismo. Como declaré antes, hay tres clases de acciones: mental, verbal y física. Por lo general las tres están interrelacionadas. Por ejemplo, debido a que ustedes querían saber más sobre el Budismo de Nichiren Daishonin vinieron hasta aquí para presenciar esta conferencia. Vuestro espíritu de búsqueda es mental y el acto de llegar hasta aquí es físico. Aquí va otro ejemplo: Supongamos que a una persona de muy mal genio le pisan un pie. Se irrita tanto que se niega a perdonar, aún cuando la otra persona le pida disculpas. Discuten y se van a las manos. De ésa manera, el mal carácter del hombre origina un mal karma a través de las tres clases de acciones: mental, verbal y física. En pocas palabras, una acción mental, si da lugar a actos verbales y físicos, origina un karma más profundo. Asimismo, la misma acción física formará Un karma menor o mayor dependiendo de la intención sustentada. Esto puede ser tanto karma bueno como malo. Supongamos que usted encuentra un niño ahogándose en el río. Siente lástima por él y se arroja al agua para ayudarlo. Naturalmente, al salvar al niño usted origina un buen karma. Si el acto de eliminar la vida ajena es negativo, el mérito de salvar una vida es proporcionalmente positivo. Pero si usted tan solo siente pena y no lo ayuda por no tomarse la molestia, ¿puede decir que está formando un pequeño karma positivo por haber sentido pena aun cuando no lace esfuerzos para rescatarlo? Por supuesto que no. Aunque no tenga la intención deliberada de matar al niño, su indiferencia hacia él, que se está ahogando, lo conduce a la muerte. Así su indiferencia origina un mal karma. En tal caso, sin duda se lamentará de ello durante el resto de su vida. Este ejemplo muestra claramente que lo que usted piensa dice o hace no termina en ese momento sino que continúa influenciándolo después. En muchos casos, usted recibirá en esta vida tanto la recompensa por su buen karma como la retribución por su karma negativo. Pero si origina un karma extremadamente positivo, éste continuará en la próxima vida. Similarmente, si crea un karma muy malo, también continuará en la vida siguiente. Aquí se torna indispensable hablar del karma que se arrastra desde existencias pasadas. Examinemos las razones para decir que existe semejante karma. Nosotros no podemos ver cl karma en sí, o sea que se trata de una cuestión de creer o no creer ¿Pero por qué hay tantas diferencias entre las personas desde el momento en que nacen? ¿Fue la voluntad de Dios o mera coincidencia el que haya nacido en su familia actual y no en otra? Para contestar a estas preguntas debemos pensar en la "vida antes del nacimiento". Mucha gente conjetura sobre la vida después de la muerte, pero comparativamente pocos piensan en la vida antes del nacimiento. La ciencia no puede probar ni refutar que la vida es eterna. Los problemas de la vida y la muerte pertenecen al campo de la filosofía y la religión. Si uno presupone la vida después de la muerte, es igualmente razonable presuponer la vida antes del nacimiento. La eternidad de la vida significa que la vida no tiene principio ni fin. Este es el concepto budista de la eternidad, que es extremadamente difícil de comprender. Esta dificultad surge en parte porque a todos les resulta obvio que la vida empieza con el nacimiento y concluye con la muerte, y en parte por que la eternidad en si no es algo fácil de comprender. Si uno cree en un ser supremo, también tenderá a creer que su destino se halla en manos de ese ser. Pero si uno niega la existencia de tal ser, debe preguntarse qué es l o que determina su destino, salvo que crea que todo en esta vida sucede por casualidad. El Budismo niega el concepto de suerte o destino como una fuerza externa que determina el curso de nuestra vida. Tampoco sostiene la idea de que todas las cosas suceden por coincidencia.(Material de Estudio SGIAR 1998)// "Nacer como un simple ser humano es el karma, el medio hábil, que escogimos para poder demostrar el poder de la Ley Mística, es decir, de la verdad. Por dicha razón, es inconcebible que no podamos superar los problemas que se nos presentan. Todos somos actores protagonistas, que hemos ocupado nuestro lugar en la escena de este mundo saha, colmado de problemas, para poder representar el drama del kosen-rufu". (Daisaku Ikeda en La sabiduría del Sutra del Loto: Diálogo sobre la religión en el siglo XXI, Sección 6, fascículo 3, p. 41)  
Karma Y Libre Albedrío

Karma Y Libre Albedrío

De acuerdo con el Budismo, el hecho de que la gente nazca en diferentes circunstancias con cualidades distintas es el resultado de su karma de vidas pasadas. Sin embargo, estos no son los únicos factores que determinan el tipo de vida que uno tiene. Que hace la gente con estas condiciones dadas es igualmente importante El karma y el libre albedrío son ideas complementarias. Como el bien y el mal, el uno no puede existir sin el otro. Por el libre albedrío es que uno crea su propio karma, tanto bueno como malo. Ese karma pone restricciones en la vida de tuno, pero su libre albedrío continúa existiendo. Por supuesto, la voluntad de uno no puede ser, totalmente libre, porque uno debe decidir o elegir dentro del contexto de las condiciones dadas. Pero si no hubiera libre albedrío, entonces todo lo que uno piensa, dice o hace debería estar predeterminado, por lo que uno carecería de responsabilidad sobre sus acciones. Aquí es donde el karma se diferencia bastante del determinismo. Al respecto, podemos decir que hay dos tipos extremos de religión. Una enseña que los seres humanos son débiles, y por eso deben confiar en un ser supremo para lograr su salvación. El otro insiste en que la iluminación existe en la mente humana y por ello el hombre no debe buscar a ningún ser o cosa en que apoyarse. El primer tipo está representado por el Cristianismo y por la secta budista de la Tierra Pura. El segundo, por el Budismo Zen. El Budismo de Nichiren Daishonin representa un tercer punto de vista. Percibe tanto la debilidad como la fortaleza de los seres humanos y deposita la condición de vida iluminada en un mandala con el cual la gente puede exteriorizar su naturaleza inherente de Buda. En sus escritos Nichiren Daishonin nos insta a profundizar nuestra fe y nuestra práctica de manera cada vez más diligente para obtener la Budeidad. Esto se debe a que él confiaba en la voluntad del hombre y en su deseo de superación. (Material de Estudio SGIAR 1998)  
Kashyapa

Kashyapa

Bodhisattva a quien Shakyamuni dirigió el capítulo "Kasho bosatsu" del Sutra del Nirvana. En este sutra, Kashyapa le hace a Shakyamuni treinta y seis preguntas. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Katyayana

Katyayana

Uno de los diez discípulos principales de Shakyamuni, respetado como el más sobresaliente a la hora de debatir. Es uno de los "cuatro grandes discípulos que escuchaban la voz" que comprendieron la verdadera intención del Buda mediante la parábola de las tres carretas y la casa en llamas, expuesta en el Sutra del Loto. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Kishimojin

Kishimojin

(En sánsc.: Hariti.)

Demonio hembra. Tuvo quinientos hijos (algunas fuentes dicen mil o diez mil). Debido a que, según se dice, alimentó a sus hijos con los bebés de otros, simboliza la naturaleza egoísta de la mujer que protege a sus propios hijos, pero que no se preocupa por los de las demás madres. Sin embargo, en el capítulo ''Darani'' ella y las llamadas Diez Demonios prometieron proteger a los devotos del Sutra del Loto. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Kiyomori

Kiyomori

(1118 1181): Taira no Kiyomori, guerrero y líder del clan Heike. Después de lograr la superioridad política, dominó ala corte imperial y, finalmente, instaló a su hijo como Emperador. Es el protagonista de la más destacada crónica épica del Japón: el Cuento de los Heike. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)  
Kobo

Kobo

(774 835): Fundador de la escuela Shingon en el Japón. También conocido como Kukai. Kobo Daishi fue su nombre y su título póstumos. Fue ordenado en 793, a los veinte años, y, en 804, fue a la China, donde estudió las doctrinas y rituales del Budismo esotérico. Volvió al Japón en 806 y se dedicó a la propagación del Shingon, aseverando la supremacía del Sutra Dainichi por sobre todos los demás. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR) 
Kokalika

Kokalika

(En jap.: Kugyari.)

 Enemigo de Shakyamuni. Nació en el clan Shakya. Al principio se convirtió en discípulo del Buda, pero más tarde se alió con Devadatta y atacó a los seguidores de Shakyamuni. Se dice que cayó en el Infierno aún con vida. Kokujo: Segundo de los ocho infiernos ardientes. Se dice que el sufrimiento en kokujo es diez veces peor que en tokatsu. Ver también "tokatsu".(“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)
Komoku: Dai Komoku-Tenno

Komoku: Dai Komoku-Tenno

(sánscrito : Virupasksha)

 ) Es uno de los Cuatro Reyes Celestiales, se dice que viven a mitad de camino entre las cuatro laderas del monte Sumeru. Komuko que se encuentra al Oeste, como posee una vista divina que discierne el mal su función es castigar aquellos que lo cometen y proveer de esclarecimiento. En el capítulo Dharani (cap. 26) del Sutra del Loto, juraron proteger a aquellos que abrazaran el sutra. Los nombres de los dioses budistas incluyen las palabras: Dai es un término honorífico que significa grande y Tenno que significa rey celestial.(Los Cuatro Reyes Celestiales están ubicados cardinalmente en el Gohonzon, cubriendo las cuatro esquinas). (WORLD LINKS SOKA GAKKAI – USA 1999)
Kongosatta

Kongosatta

(En sánsc.: Vajrasattva.)

 Segundo de los primeros ocho patriarcas de la escuela Shingon. Se dice que recibió la enseñanza esotérica directamente de Dainichi o buda Mahavairochana. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)
Kosen rufu

Kosen rufu

 Literalmente significa 'enseñar y propagar (el Budismo) ampliamente'. También, asegurar la paz y la felicidad duraderas para toda la humanidad, mediante la propagación mundial del Budismo. El término kosen rufu aparece en el capítulo "Yakuo" del Sutra del Loto. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)// "La verdadera entidad de todos los fenómenos es, en sentido fundamental, un principio referido a la transformación del presente. No buscamos alejarnos de la realidad, aún cuando esté sembrada de sufrimientos. No intentamos huir de ella. La verdadera entidad de todos los fenómenos es la sabiduría que permite a la persona extraer y hacer surgir el estado de Budeidad desde el interior de su vida, para concretar un mundo donde prevalezcan la paz y la tranquilidad dentro de la realidad de todos los días. Tal vez podríamos decir que comprender la verdadera entidad de todos los fenómenos es, en el orden individual, manifestar la Budeidad en esta existencia. Y, en el orden social, sería lograr una sociedad pacífica mediante las enseñanzas del Budismo".(Daisaku Ikeda y Takanori Endo en La sabiduría del Sutra del Loto: Diálogo sobre la religión en el siglo XXI, Sección 8, fascículo 4, p. 41)
Kshatriya

Kshatriya

(Sánsc.)

 Segunda de las cuatro clases o castas de la antigua India, que eran la clase sacerdotal, los militares y gobernantes (kshatriya), los campesinos y comerciantes, y los siervos. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)
Kumarajiva

Kumarajiva

(344 413): Erudito que tradujo con maestría gran cantidad de escrituras budistas al chino. Hijo de padre brahmán y de una princesa del reino de Kucha, ingresó en la orden budista a los siete años. En 401, fue a Ch'ang an, donde, tiempo después, se le confirió el título de "maestro nacional". El más importante de sus trabajos es la traducción del Sutra del Loto, Myoho renge kyo. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR) 
Kuon Ganjo

Kuon Ganjo

 : Budeidad o iluminación que existe en los seres humanos de manera inherente. "Buda de kuon ganjo" se aplica al Buda original o verdadero que ha estado iluminado desde el tiempo sin comienzo. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)
Kyo y chi

Kyo y chi

 Kyo significa 'realidad o verdad objetiva' y chi, 'sabiduría subjetiva para comprender la verdad'. En el Sutra del Loto, kyo indica la verdad objetiva de que todas las cosas, vivientes o no vivientes, son entidades de la Ley Mística. Kyo también indica la realidad objetiva de la Budeidad dentro de la propia vida. Chi se refiere a la sabiduría de buda para comprender la verdad. La fusión de kyo y chi (kyochi myogo) significa la manifestación de la Budeidad, darse cuenta de que uno es un buda. Prácticamente, kyo representa el Gohonzon y chi, la persona que cree en él. Invocar Nam myoho renge kyo es la única manera de manifestar la Budeidad en el último Día de la Ley. (“Los Principales escritos de Nichiren Daishonin” Glosario Vol. I – II 1995 – 1998 SGIAR)
Pagina de inicio  |   Contacto  |  © 2014  |  Powered by Rubycom
© Soka Gakkai Internacional de la República Dominicana. Todos los derechos reservados.